精彩小说网

繁体版 简体版
精彩小说网 > 替身:开局扮演慈父? > 第63章 博弈

第63章 博弈

“深表遗憾?”莫洛托夫接过侍女递来的红茶,搪瓷杯与银制茶具碰撞出脆响,“贵国的租借法案,让我们的士兵穿上了漏风的皮靴,却让贵国的商人赚走了西伯利亚的皮毛。”

戴维斯的手指绞着信笺边缘:“总统阁下正在推动国会增加援助——”

“推动到1943年吗?”莫洛托夫忽然从文件夹抽出份《纽约时报》,头版《苏军可能与德和谈》的标题格外刺眼,“贵国媒体的想象力,比德军的V-2导弹飞得还远——但如果莫斯科真的与柏林握手言和,太平洋战场会发生什么?”

戴维斯的眼镜彻底滑下,他慌忙扶正:“苏联不会与法西斯为伍——”

“法西斯?”莫洛托夫冷笑,指节敲了敲报纸上的日军暴行照片,“当贵国海军在珍珠港晒太阳时,日本关东军正在伪满洲国修建细菌工厂。而我们,”他忽然压低声音,“掌握着日军‘北上计划’的全部细节——包括他们对阿拉斯加的‘考察报告’。”

戴维斯的后背绷紧,手中的钢笔在罗斯福的信上划出墨团:“美国对苏援助从未间断——”

“间断的是贵国开辟第二战场的决心,”莫洛托夫望向窗外的积雪,“试想,当德军从东线抽调十个师增援太平洋,瓜达尔卡纳尔岛的陆战队会迎来怎样的‘圣诞礼物’?”

戴维斯的喉结剧烈滚动,终于掏出份加急清单:“这是新的援助方案,包括三千辆吉普车、五千吨航空燃油——”

“还有呢?”莫洛托夫的手指划过“第二战场”的空白处,“贵国西海岸的造船厂,是否还在为‘优先供应欧洲’争吵?”

戴维斯擦了擦额角的汗,鹰徽袖扣在灯光下暗淡无光:“总统阁下承诺,夏季前会有大规模登陆行动——”

“夏季?”莫洛托夫忽然露出笑容,却比寒霜更冷,“希望届时贵国的陆战队,不会被冻在法国的海滩上——就像我们的士兵在列宁格勒冻坏的脚趾,至今还埋在冰原下。”

会客厅的挂钟敲了十二下,戴维斯的钢笔在清单上签下名字,墨迹在“优先运输”处晕开。

莫洛托夫接过文件,扫过“额外五百辆谢尔曼坦克”的条款,镜片后的目光终于柔和些许:“转告罗斯福总统,”他说,“苏维埃的北极熊,既能在冰原上战斗,也能在太平洋的风暴里游泳——只要朋友递来足够的船桨。”

戴维斯离开时,金丝眼镜腿上还沾着莫洛托夫红茶杯的热气,而莫洛托夫则站在窗前,望着两辆黑色轿车驶离红场。

他摸了摸内袋里的德军谈判草案,那份从未真正存在的“停火协议”,此刻己完成了使命——就像列宁格勒的堡垒群,真正的力量,从来不是钢铁,而是让敌人相信钢铁存在的威慑。

暮色漫进会客厅时,莫洛托夫回到办公室,桌上的红茶早己凉透。

他摘下镜片,擦拭着上面的雾气,露出眼底的血丝——从清晨到正午,两场谈判耗尽了他惯常的冷峻,却在文件上留下了滚烫的成果。

“威尔逊勋爵的护航编队,”他递给我密电,“载着的不仅是冬靴,还有丘吉尔的恐慌——他害怕我们真的与德国举杯共饮伏特加。”

我望着清单上的援助数字,想起“北极星突击队”在冰原上用德军降落伞布裹枪的场景:“戴维斯的谢尔曼坦克,”

我说“会在哈尔科夫的冻土上碾过德军的谎言——就像莫洛托夫同志的唇枪舌剑,碾过了盟友的迟疑。”

莫洛托夫重新戴上眼镜,镜片后的目光再次锐利如刀:“外交场的枪声,”他说,“比前线的枪炮更需要准头——但归根结底,”他望向窗外的红星,“还是要靠战士的鲜血,给谈判桌染上红色。”

这一天的外交博弈,随着暮色的降临暂告段落。

克里姆林宫的灯火次第亮起,将莫洛托夫的身影投在窗玻璃上,与远处列宁格勒的炮火闪光遥相呼应。

那些在会客厅里的威胁与妥协,那些在字里行间的交锋与试探,最终都将化作前线的弹药、工厂的炉火、战士的勇气——而这,正是外交战场的真正意义:用智慧编织铠甲,让鲜血不必白流。

当座钟敲响八点,莫洛托夫整理着染血的外交成果——不是他的血,而是无数苏维埃公民用苦难与坚韧,在谈判桌上铸就的钢铁筹码。

他知道,丘吉尔的焦虑、罗斯福的权衡,终将在苏维埃的坚定面前让步,因为敌人与盟友都明白同一个真理:当北极熊露出爪牙,无论是冰原还是海洋,都将成为不可逾越的天堑。

这一夜,莫洛托夫的钢笔在外交备忘录上沙沙作响,记录着这场

『加入书签,方便阅读』