垄上烽烟连朔漠,田中瘦骨卧斜阳。~如^蚊^王? ~已?发¨布?最^薪/蟑*洁-
千村薜荔官仓满,万里荆榛岁序荒。
克里姆林宫橡木办公室。
米高扬推门时带进一缕风,吹得桌上的麦穗标本轻轻颤动。
他脸色灰败,眼下有深深的青黑,军大衣上沾着几点泥星,显然刚从农庄视察回来。
“斯大林同志,”他的声音像被砂纸磨过,“集体农庄撑不下去了。”
我示意他坐下,注意到他袖口磨得发白,露出里面的棉毛衫。
桌上的搪瓷杯还冒着热气,是利利亚刚泡的红茶。
米高扬却没碰杯子,首接从公文包里抽出报表,纸页间掉出几粒干瘪的麦粒。
“这是库尔斯克州的春播情况,”他的手指划过“播种面积”一栏,“去年种了十万公顷小麦,今年只剩三万。”
我拾起那粒麦粒,捏在指间碾了碾,壳屑簌簌掉落——里面是空的。
“劳动力呢?”我问,“征召了多少青壮?”
米高扬苦笑一声:“能扛枪的都上前线了,现在农庄里只有老人、妇女和孩子,”他翻开花名册。
“奥廖尔州某农庄,壮劳力只剩十七个,平均年龄五十七岁。”
窗外传来乌鸦的啼叫,我望向远处的红场,积雪己经融化,露出灰扑扑的土地。
“机械化程度呢?”我敲了敲报表上的“拖拉机”一栏,“不是说乌拉尔增产了?”
“拖拉机都被调去前线拖大炮了,”米高扬的语气带着怨气。
“剩下的破破烂烂,连犁地都费劲,农民只能用木犁——还是从地主庄园里刨出来的旧货。”
我想起昨天马林科夫说的“木犁耕地”,心里一沉。
米高扬忽然从口袋里摸出封信,信封上盖着“加急”红章:
“这是梁赞州农民的联名信,”他的手指在封口处摩挲。′咸,鱼/看¨书- ?追!最~芯′璋_踕?
“他们说,再这么征粮,今年冬天就要吃土了。”
我接过信,字迹歪歪扭扭,有些地方被水渍晕开:
“‘苏维埃政府啊,我们把去年的种子都交了,今年拿什么种地?孩子们饿得夜里哭……’”
办公室里静得能听见钟表走动的声音。
我放下信纸,看着米高扬:“说说体制的问题吧,你比我清楚。”
他身体前倾,声音压得很低:
“集体农庄的管理太死了,播种什么、种多少,都由区里说了算,”
他的手在空中划了个圈,“农民连留几棵土豆做种都没权决定。”
“官僚主义,”我轻声说,“层层审批,效率低下。”
米高扬点头:“还有强迫劳动,稍不如意就扣工分,甚至送进劳动营,”
他的表情痛苦,“现在农庄里的人,干活时都耷拉着脑袋,像被抽了筋的牛。”
我想起自己在农庄时,看着邻居被征粮队抄家的场景,喉咙发紧。
“征粮指标是不是太高了?”我问,“能不能根据实际产量调整?”
米高扬苦笑着摇头:“各地区为了讨好上级,虚报产量,结果指标越定越高,”
他敲了敲报表上的“超额完成”栏目,“去年沃罗涅日州报了八万担粮食,实际只能收西万,剩下的全靠搜肠刮肚。”
“那为什么要虚报?”我明知故问。
“因为说实话会被批判为‘右倾保守’,”他的声音里带着愤懑。
“基层干部为了保住职位,只能造假,最后吃苦的还是农民。”
窗外又传来乌鸦的叫声,这次更凄厉了些。
米高扬从公文包里拿出张照片,递给我:
“这是我在坦波夫州拍的,”照片上,几个妇女跪在田地里,手里捧着枯死的麦苗,脸上满是绝望。\w¢z-s`x.s¢._c-o/m!
“春霜冻死了秧苗,可区里不准改种早熟作物,说‘违背农业计划书’。”
我盯着照片,仿佛能看见她们粗糙的手掌,指甲缝里嵌着泥土。
“计划赶不上变化,”我把照片放在桌上,“战争时期,是不是该给地方更多自主权?”
米高扬眼睛一亮:“我也这么想!比如允许农庄根据气候调整作物,允许农民留足种子……”他忽然住口,警惕地看了看门口。
我知道他在担心什么,摆摆手:“这里只有你我,首说无妨。”
他咽了口唾沫,继续说道:“还有农庄的分配制